Policía Nacional impide la entrada a la comunidad indígena de Charco de La Pava
Alianza para la Conservación y el Desarrollo
Una vez más, la Policía Nacional al mando del Sub-Comisionado José Manuel Ríos, ha impedido el libre transito hacia la comunidad Ngobe de Charco de La Pava , en la Provincia de Bocas del Toro, Republica de Panamá, donde la empresa norteamericana Corporación AES esta construyendo el proyecto hidroeléctrico Changuinola I (Chan-75).
En una flagrante violación al derecho constitucional de libre movimiento en el territorio nacional, el 21 de febrero del 2008, el Sub-Teniente V. Serrano le negó la entrada a Charco la Pava a un grupo de observadores ambientales, que intentaban ingresar a la comunidad para recoger información sobre presuntas violaciones a los derechos humanos, relacionadas con la construcción del proyecto hidroeléctrico. El subteniente, en compañía de otras tres unidades de la Policía Nacional , ordenó que los ambientalistas fueran escoltados hasta la población de Ojo de Agua, el poblado no indígena más cercano al sitio de presa.
Según los miembros de la Policía , la entrada a la zona está restringida a todo aquel que no sea trabajador de la construcción, residente de la comunidad o miembro de la Policía Nacional. Cuando los activistas pidieron reunirse con algunos representantes de la comunidad de Charco la Pava , la petición fue negada aduciendo que no se podía contactar ni hablar con ningún miembro de la comunidad durante la construcción del Proyecto. Una unidad de la policía también añadió que no podía divulgar los datos de la autoridad que había dado la orden de negar el acceso a las personas.
Desde la violenta represión del 3 de enero de este año, la policía ha colaborado con la empresa AES para mantener un cerco permanente en el área. En lo que va del año, la policía ha negado la entrada a un grupo de periodistas panameños y a un voluntario del Cuerpo de Paz. Estos incidentes son muestra de la voluntad del gobierno de negar la observación independiente de este proyecto que reubicará más de mil indígenas y afectará miles más.
Los últimos acontecimientos son una clara evidencia de que el estado de derecho ha desaparecido en la Provincia de Bocas del Toro. Hace ya dos meses que se presento un amparo de garantías constitucionales ante la Corte Suprema de Justicia, que todavía no ha sido resuelto; y la Dirección de Responsabilidad Profesional (DRP) de la Policía Nacional ha desatendido las denuncias que se han presentado en contra de los abusos cometidos por unidades policiales bajo la responsabilidad del Sub-Comisionado José Manuel Ríos. Es una verdadera vergüenza que las más recientes violaciones a nuestra Carta Magna hayan coincidido con una visita que realiza a Bocas del Toro la Organización de las Naciones Unidas para la Educación , la Ciencia y la Cultura (UNESCO), para evaluar los impactos que tendrán los proyectos hidroeléctricos que se están construyendo en el Bosque Protector Palo Seco, área de amortiguamiento del Parque Internacional La Amistad , Sitio de Patrimonio Natural de la Humanidad.
NATIONAL POLICE REFUSES ENTRANCE TO THE INDIGENOUS COMMUNITY OF CHARCO LA PAVA
Yet again, the National Police, under the command of Sub-Commissioner José Manuel Ríos, have detained the free movement of independent observers in the Ngobe village of Charco la Pava , Bocas del Toro, Panama, where the US American company AES is constructing a hydroelectric dam (known as Changuinola I or Chan-75).
In an act of blatant violation of the Constitutional right to free transit within public lands, Second Lieutenant V. Serrano refused entry to three environmental observers on February 21, 2008, in Charco la Pava , Bocas del Toro, Panama. The activists were attempting to enter the area in order to collect information regarding possible human rights violations in Charco la Pava related to the construction. Accompanied by policeforce members J. Romero, E. Arauz, and young male without name identification markers but dressed in National Police uniform, Serrano denied entry to the Ngobe village and forced the visitors back to Ojo de Agua, the closest non-indigenous town outside the construction zone.
According to the police officers, entrance is restricted to construction workers, community members and the police unless Anam ( la Autoridad Nacional del Ambiente) grants written permission to the individuals. In concordance with the police orders, the activists agreed to desist from entering the community but requested to meet with Charco la Pava representatives at the police outpost instead. However, their request was denied as Arauz asserted that no contact may be made with community members by outsiders during the construction. Arauz also stated that the police are not allowed to divulge the name of the authority which ordered the police to refuse access to outsiders.
Since the violent repression of a peaceful community protest on January 3, 2008, the police have collaborated with the construction company AES to permanently patrol the area. Previously this year, police have refused entrance to a group of Panamanian journalists and a Peace Corps volunteer. These incidences demonstrate the government's willfull denial of entry by independent observers to the project that will relocate over 1000 indigenous persons and affect thousands more.
These most recent grievences clearly demonstrate the lack of rule of law in the province of Bocas del Toro. Additionally, an injunction filed over two months ago to halt the construction of the dam has yet to be considered by the Supreme Court in Panama. The Department of Profesional Responsibility (DRP) of the National Police has not acted on the various formal complaints filed against the abuses committed by police forces under the command of Sub-Commissioner José Manuel Ríos. The most recent violations are even more shocking in light of their timing, which coincides with a visit to Bocas del Toro by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to evaluate the environmental impacts of the dam, which is being constructed in the Palo Seco Protected Park in the buffer zone of La Amistad International Park, UNESCO World Heritage Site.
Alianza para la Conservación y el Desarrollo
www.acdpanama.org (en reestruccturación)
Correo: acdpanama@gmail.com
Fotos ambientales: http://picasaweb.google.com /acdpanama/